AC | יח וילכו גם אחיו ויפלו לפניו ויאמרו הננו לך לעבדים
|
ASV | And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants.
|
BE | Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants.
|
Darby | And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy bondmen.
|
ELB05 | Und auch seine Brüder gingen und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte.
|
LSG | Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs.
|
Sch | Da gingen seine Brüder selbst hin und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte!
|
Web | And his brethren also went and fell down before his face: and they said, Behold, we are thy servants.
|